Noticias

Presentan versión de biblia para hispanoparlantes de América


 
El Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM), ha presentado el Nuevo Testamento traducido para los hispanohablantes de todo el continente, por solicitud de los obispos de Estados Unidos.
 
El trabajo solicitado hace 11 años por la Conferencia Episcopal de Estados Unidos, busca que los hispanos en dicho país cuenten con una traducción en idioma español con la impronta de expresiones características típicas de Latinoamérica.
 
El trabajo adelantado por expertos latinoamericanos en la Escuela Bíblica del CELAM tuvo en cuenta, de manera especial, los siguientes aspectos:
 
1– Que el mensaje de la Biblia llegue al pueblo para llevarlo a Jesús, volviendo efectiva la Nueva Evangelización.
 
2- Llevar al español lo que los autores efectivamente dicen, pero en el contexto actual del receptor, para que toque la vida concreta.
 
3- La traducción se encuentra en sintonía con las enseñanzas de la Iglesia, dado que fue entregada a una comunidad concreta: la misma Iglesia.
 
26 Profesionales participaron en la obra dada a conocer en rueda de prensa por Mons. Santiago Silva Retamales de Chile, director de los equipos de la traducción de la Biblia y uno de los traductores del Nuevo Testamento; por el padre Carlos Junco, de México, uno de los traductores del Antiguo Testamento; y por Mons. Juan Espinoza Secretario General del CELAM y Rector del CEBITEPAL, Centro Bíblico Teológico Pastoral para América Latina y el Caribe.
 
El 6 de mayo del año en curso, fue presentada esta nueva versión al papa Francisco, quien la recibió con entusiasmo y agrado. Mons. Silva ha enfatizado que esta traducción no pretende ocupar el puesto que otras Biblias tienen en el campo de evangelización de tantos cristianos, sino que se trata más bien de una nueva Biblia que las complementa.
 
Los textos bíblicos de esta edición son accesibles a todo lector, el trabajo presenta notas dirigidas principalmente a  agentes de pastoral y catequéticos, para facilitar su tarea evangelizadora. El trabajo de traducción y edición del Antiguo Testamento se encuentra en su última fase, y en pocos meses el CELAM presentará la traducción completa de la Biblia para hispanos parlantes de América.
 
Con información: zenit.org./ foto internet.